Então uma noite, ele olhou para mim, daquela forma.
Nato sem neke noči videla tisti njegov pogled.
E ele olhou para mim uma última vez e acendeu um fósforo.
Poslednjič me pogleda in prižge vžigalico.
Ele olhou bem para o que tinha conseguido embebedou-se durante dez dias, pensou seriamente em deitar-lhe o fogo e finalmente, pôs a casa à venda.
Dobro si je ogledal, kaj je dosegel, se ga deset dni do onemoglosti zapijal, resno pomislil, da bi jo zažgal, potem pa se je odločil, da jo bo prodal.
Gostei da forma como ele olhou para mim.
Všeč mi je bil njegov pogled.
Ele olhou para mim e disse:
In me pogleda in mi reče:
Ele olhou fixamente para mim mas agiu como se não me conhecesse, como se nunca me tivesse visto.
Postrani me je pogledal, a se je delal, da me ne pozna, kot bi me nikoli ne videl.
Ele olhou para mim com aqueles olhos.
Pogledal me je s tistimi očmi.
Não viste a maneira que ele olhou para ti?
Nisi videl kako te je gledal?
Ele olhou através de mim como se tudo não tivesse tido qualquer importância.
Naravnost skozme je gledal, kot da ni pomenilo nič.
Ele olhou para o espelho e pegou numa arma.
Gledal je v ogledalo in izvlekel pištolo.
Bem, ele olhou para a Tábua Anjo E repetiu a palavra "falafel" durante toda a viagem.
No, je strmel v tablete Angel in ponovil besedo "falafe" za celotno vožnjo.
E ele olhou-me nos olhos... e saiu da loja.
On pa me je pogledal in odšel.
De acordo com o seu biógrafo, "Ele olhou como se tivesse descoberto pela primeira vez que havia mal no mundo."
Glede na pričevanje njegovega biografa je "izgledal, kot da je prvič odkril, da na svetu obstaja zlo."
Recebeu os resultados, à espera de uma excelente nota, e mal podia acreditar quando ele olhou para mim do outro lado da sala, enquanto recebia um zero.
Ko je dobil nalogo nazaj, je pričakoval skoraj popoln rezultat in ni mogel verjeti, ko me je pogledal preko sobe in pokazal list z oceno nezadostno.
Eu sabia que não tinha necessidade de mostrar os meus 28 valores numa escala de 30, mas a minha satisfação foi completa quando ele olhou para mim, confuso, e pensei para mim mesmo: "Sou mais esperto do que qualquer urso, seu filho da mãe."
Vedel sem, da mi ni treba pokazati svojega rezultata, ki je bil 28 od 30, a moje zadovoljstvo je bilo popolno, ko me je zmedeno pogledal in sem si mislil: "Pametnejši kot navaden medved, pičkica."
Ele olhou para mim desconfiado mas, felizmente, acreditou em mim.
Sumničavo me je pogledal, toda na srečo mi je verjel.
E de repente, ele olhou para o fundo da sala, e viu a sua filha, chamou o nome dela, Michaela, e disse: "Michaela, chega aqui."
Nenadoma je pogledal v zadnji del sobe in videl svojo hčer. Poklical jo je po imenu, Michaela, in rekel: "Michaela, pridi sem."
No aperto de mão final, ele olhou para mim e disse: "Kevin, sinto muito, mas tenho que ir."
Ob zadnjem stisku rok me je pogledal in rekel: "Kevin, oprosti, ampak iti moram."
Acho que ele olhou para nós todos, enquanto passava a mão sobre o detonador.
Zgleda, da je gledal nas vse, ko je njegova roka lebdela nad bombnim sprožilcem.
(Risos) Depois de três horas e meia, ele olhou para o relógio, tipo, "Tenho de ir".
(Smeh) Po treh urah in pol je pogledal na uro in rekel: "Iti moram."
Ele olhou, e eis que sua cabeceira estava um pão cozido sobre as brasas, e uma botija de água.
In se ozre, in glej, pri glavi njegovi je bil kruh, pečen na gorkih kamenih, pa vrč vode.
1.4031138420105s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?